Lui non sta con te Cara amica timida Ma ti guarda e Non sa più dov'è
Lei non sta con te Caro amico no non c'è Nessun dubbio che Ha capito tutto
E sarà un amore Anche se ancora non lo sai Ma in tutti gesti e le parole Ora senti che si ferma il cuore Senza più il rumore della gente intorno a te Ed il passare delle ore che va via In compagnia
Parlagli di te Non aver paura di Dirgli quello che Hai nell'anima
E sarà un amore Sarà come lo vorrai Avrà parole sempre nuove Giorni interi da passare insieme Occhi innamorati negli abbracci che darai Nel sole di quei pomeriggi senza età
Ma fai attenzione È facile farsi del male Anche se non si vuole Quando è l'inizio di un amore
Lui non sta con te Cara amica timida Lei non sta con te Ma un amore nuovo c'è
Испанская версия (Él no está por ti)
Él no está por tí, buena amiga tímida, él te mira así... sin saber por qué.
Ella y tú que va, buen amigo y nada más. Ella sin dudar lo comprende todo.
Y será un amor como escondido entre los dos. Porque entre gestos y palabras sentiréis que el corazón se para. Sin notar el ruido de la gente alrededor, dejando irse los minutos y los días en compañía.
Háblale de tí sin temor a qué decir, dile aquello que ha nacido en tí.
Y será un amor como queráis vosotros dos. Habrá palabras siempre bellas, días llenos de emociones nuevas. Ojos de mirada enamorada que darán envidia al sol de vuestras tardes sin edad.
Pero escuchadme, qué fácil es hacerse daño, aunque no quiera nadie, cuando el amor está empezando.
Él no está por tí, buena amiga tímida, él no está por tí, él amor naciendo, sí.
|